Knowledge Hub
GuidesTutorialsSecurity
Log In
Contact Support
Library & Integrations

How to Use Integrations
Integrations: Best Practices & Troubleshooting
How to Use Library
Library Best Practices & Troubleshooting
What are Integrations & When to Use Integrations
Assistant

When to Use the Assistant
Where to Use the Assistant
Uploading Documents to the Assistant
Assistant Tips & Trouble Shooting
How to Use the Assistant
Summarize

What is Summarize & When to Use Summarize
Summarize Best Practices & Trouble Shooting
How to Use Summarize
Simplify

How to Use Simplify
Simplify Best Practices & Trouble Shooting
What is Simplify & When to Use Simplify
Email

How to Use Email
What is Email & When to Use Email
Email - Best Practices & Troubleshooting
Translate

Translate Best Practice & Troubleshooting
How to Use Translate
What is Translate & When to Use Translate
Need more help?

Send us a quick email with a brief explanation. We will respond and resolve the issue as soon as possible.

Submit ticket

What is Translate & When to Use Translate

Convert complex text and documents between languages while preserving legal terminology and contextual accuracy.

‍

1. What is Translate?

Translate is a purpose-built tool optimized for translating legal and technical documents between languages. It preserves legal terminology and maintains contextual accuracy, offering both standard translation for longer documents and annotated translation for shorter extracts requiring terminology explanations.

‍

Use Translate for:

Foreign language contracts or agreements

Court judgments and decisions from other jurisdictions

Regulatory documents and official communications

Legal correspondence in foreign languages

Witness statements or evidence in other languages

Legislative provisions or statutes

Legal opinions or memos from foreign counsel

‍

2. When to Use Translate
‍
Use Translate when:

You need a standalone translation of a document or text

The translation purpose is clear (understanding content, not legal analysis)

No legal research or analysis beyond translation is required

Working with a single document or text passage

You need either standard translation or terminology-annotated translation

No follow-up questions or iteration needed

‍

Use the Assistant instead when:

You need to translate and analyze the legal content

Translation requires legal research or comparison with local law

You want to combine translation with document review or analysis

Multi-step tasks (translate, then analyze compliance, then draft response)

You need reasoning transparency for how legal terms are interpreted

Translation requires integration with Library precedents or templates

Iterative refinement through conversation

‍

Example decision points:

Browse docs
November 24, 2025

Unlock your organization’s knowledge.
Amplify your legal expertise.

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Legal
Privacy Policy
Legal Notice
Cookie Policy
Master Subscription Agreement
Contact
Tools
Assistant
Summarize
Email
Translate
Simplify
Library
Security
Trust Centre
Status Page
© 2025 Casepal AI, Inc. All rights Reserved.